Там, где зимуют раки - Страница 19


К оглавлению

19

— При тщательном уходе и выполнении всех моих указаний, постоянном врачебном наблюдении — положительный исход возможен, — не обращая внимания на растерянный вид Заххара, продолжил профессор. — Не могу сказать, что всё пройдёт гладко, на то воля Владыки.

— Вы уверены в своём заключении, уважаемый Донго? — казалось, что премьер-министр не слушал, что до этого говорил светила науки.

— У вас вызывает сомнение моя компетентность в этом вопросе? — профессор удивлённо приподнял брови.

— Нет, что вы…

— Или показаний УЗИ недостаточно?

— Я…

— Уважаемый господин премьер-министр, я понимаю, когда двадцатилетний юноша, услышав подобную новость, ведёт себя, скажем так — не совсем адекватно, но вы… взрослый человек…

Отчаянно пытаясь взять себя в руки, Заххар пытался найти логическое объяснение случившемуся.

— Мы прожили в браке больше пятнадцати лет…

— И что? Дорогой мой, в этом мире всегда есть место чуду. Радоваться надо, а вы паникуете.

Из дверей кабинета врача вышла смущённая Софья. Глядя на неё, казалось, что счастливей женщины нет на всём белом свете. Увидев мужа, она зарделась, словно аленький цветочек. Поймав её улыбку, премьер-министр облегчённо вздохнул и улыбнулся в ответ.

— Девочка… Заххар, у нас будет дочка.

Мягкий тембр голоса Софьи окончательно успокоил премьер-министра. Раз Владыке угодно, чтобы у них родилась дочь, значит так надо. Конечно, сейчас не самое подходящее время — идёт война, но, тем не менее, они справятся. И всё же одна-единственная мысль не давала Заххару покоя — почему именно сейчас Владыка услышал его многолетнюю мольбу и сжалился? Что мешало подарить ему ребёнка несколькими годами раньше, когда и он, и Софья были молоды и полны сил? Словно уловив ход мыслей супруга, Софья прижалась к нему и прошептала на ушко:

— Мы справимся, я знаю.

По дороге домой они договорились, что до поры до времени никому не станут рассказывать о беременности. Настанет срок, и все сами увидят. А пока что лучше сохранить это в тайне. Единственным живым существом, от которого не удалось скрыть правду, оказался Грэм. Дварх встретил Заххара ехидным хихиканьем.

«Ну, что, папочка? Готов менять подгузники?»

«Мог бы и раньше предупредить, не пришлось бы стоять истуканом перед профессором. Выглядел дурак-дураком».

«Я дварх, а не акушер-гинеколог. Дварху-двархово, а врачам-врачово», — перефразировал поговорку Грэм.

Премьер-министр устало опустился на диван.

«Почему сейчас? Ты всё знаешь — ответь мне. Почему сейчас?»

«Много будешь знать — скоро состаришься. Значит так надо. Лучше отбрось эту мысль куда подальше и радуйся жизни!»

Разумом Заххар понимал всю правоту слов дварха, но вот в душе что-то ныло и скреблось, не давая возможности прочувствовать полноту свалившегося на него счастья. Бесплатный сыр, он только в мышеловке бывает, за любую толику счастья надо платить. А вот какова будет цена рождения долгожданного ребёнка — одному Владыке известно. Заххар боялся, что за право иметь наследницу, ему придётся заплатить самую высокую цену — жизнь Софьи. Врачи могут говорить что угодно, гарантировать высококвалифицированное наблюдение за беременностью и проведение родов, но они не боги и не всесильны. И если в небесной канцелярии решат, что Софья должна уйти, то именно так и произойдёт. Она не молода, и уже далеко не детородного возраста, ещё неизвестно, как отреагирует организм на такое изменение. Но Софья полна решимости, и в глазах её светится счастье. Поэтому, он не станет делиться своими сомнениями с супругой, он будет молча бороться за них троих.

«Не переживай ты так, — попытался успокоить друга Грэм. — В случае чего — я рядом и скажу, если что-то пойдёт не так».

Громкий и нервный стук в дверь прервал невесёлые мысли премьер-министра.

— Входите.

В кабинет с шумом влетели Кира и её названные братья — Кот, Барс и Охотник.

— Тут такое случилось! Такое! Вашек нашёлся! — на одном дыхании выпалила Кира.

— Он жив? Отец Лазурий и Валдек знают?

— Конечно, знают, — кивнул Кот, — они уже как час назад переместились в Тайнин.

— В Тайнин? Неужели этот сорванец махнул туда?

Возбуждённо, наперебой, Кира вместе с ребятами стали рассказывать Заххару о том, что произошло с Вашеком, и почему он оказался в Тайнине. Оказалось, что неугомонный юноша поначалу действительно подумывал о побеге на фронт, но потом поразмыслил и решил поступить иначе. Памятуя о том, что один в поле не воин, Вашек махнул в Тайнин за помощью к Кастину. Кто, как не маг Стихий лучше других справиться с напастью в лице магистра Рифальда? Чутье никогда не подводило Вашека — и он всегда доверял ему.

— Откуда столь подробные сведения? — недоверчиво спросил премьер-министр.

— В ваше отсутствие из Тайнина доставили два письма: одно вам от императора, а другое для отца Лазурия. Император Шамри не знал, как переправить послание Вашека, вот и решил, что правильнее будет отдать его Вам. И правильно сделал, — ответил за всех Кот.

— А где письмо для меня? — Заххар нервно потёр руками.

— Оно у вашего секретаря.

— Значит, Валдек и отец Лазурий прочитав письмо сразу телепортировались в Тайнин?

— Первым делом нам всё рассказали, а потом — да, телепортировались.

Поблагодарив ребят за хорошие новости, премьер-министр подошёл к селфону и вызвал секретаря. Понимая, что приёмному отцу сейчас не до них, ребята быстро ретировались из кабинета. Секретарь не заставил себя долго ждать и вскоре явился с письмом. Стараясь подавить нервозность, премьер-министр резкими движениями сорвал пломбу с конверта. Он молил Владыку, чтобы в письме были хорошие вести. Новости и впрямь оказались замечательными — император Шамри выразил своё намерение выступить на стороне Тармана в войне с магистром Рифальдом. Так же его императорское величество подтвердил, что внук отца Лазурия, Вашек, является гостем Тайнина. Правда, незваным, но это нисколечко не отражается на гостеприимстве императора. Прочтя последние строчки, Заххар улыбнувшись, хмыкнул — умеет его величество ненавязчиво шпильку вставить.

19