Там, где зимуют раки - Страница 60


К оглавлению

60

— Ребята, то, что вы сейчас услышите, предназначено только для ваших ушей. Вы меня поняли?

Юноши в ответ молча кивнули. Женщина с угольно-чёрными глазами мило улыбнулась ребятам:

— Я думаю, что мальчикам можно доверить мою тайну, уважаемый Заххар.

— Не сомневаюсь, — согласился с ней премьер-министр. — Так вот, господа, перед вами Мать драконов, мудрая и великая Ши'А.

Оба юноши вскочили и, открыв рты, беззвучно уставились на неё. Мать драконов усмехнулась, опустив взгляд, провела рукой по волосам, а затем вновь пристально посмотрела на юношей.

— Верится с трудом, да?

— Да, — сглотнув, ответил Кастин.

— Дед всегда мечтал увидеть вас, — не к месту, сказал Вашек.

Дав ребятам время придти в себя после услышанного, Заххар продолжил:

— Обстановка в Тармане ухудшается с каждым днём. Враг с неимоверной скоростью приближается к Коптару. Кроме этого, отмечены случай помешательства людей не только на нашей территории, но и в других странах. Как нам известно, Рифальд в ходе войны применил магию Мёртвых. И теперь происходит что-то очень странное. Люди, словно охваченные непонятной болезнью, превращаются в монстров. Теряя рассудок и человеческий облик, заражённые накидываются друг на друга, словно голодные звери, рвут на части, калечат, убивают и что самое отвратительное — занимаются каннибализмом. Я видел документальные кадры, чудом доставленные к нам. Человек, заснявший их, сам превратился в монстра, но перед тем, как потерять рассудок, он успел переслать видеоплёнку.

— Эта зараза распространяется с огромной скоростью. Против неё нет лекарства. Через несколько дней она проникнет в Коптар, — не удержавшись, сказала Ши'А.

— Мёртвая магия? — спросил Шамри.

— Магия Мёртвых, — поправила его Мать драконов. — Я уже рассказывала вам, что она из себя представляет. И я не дам гарантий, что без Меча и Хранителя смогу с ней справиться.

Юноши переглядывались — похоже, что только они не были в курсе происходящего. О магии Мёртвых они слышали в первый раз, поэтому им хотелось узнать более подробно, что это такое. Высказав свои пожелания, и получив положительный ответ, они стали внимательно слушать премьер-министра. По мере поступления информации, лица молодых людей становились всё мрачнее и мрачнее.

— Вот потому мы и позвали тебя, Кастин, — подвел итог рассказанного Заххар. — Ты у нас мастер Стихий, император Шамри тоже. Мы рассчитывали с вашей помощью уничтожить мёртвых магов, но как теперь выяснилось, это уже бесполезно.

— Так и есть, — печально вздохнула Ши'А, — это уже не поможет исправить положение дел. Магия Мёртвых окрепла и больше не нуждается в донорах. Она стала самостоятельной. Как её остановить — я ума не приложу. Моей силы не хватит.

— А если объединить все силы всех магов? — спросил отец Лазурий.

— Бесполезно, — покачала головой дракона. — Вы просто не можете себе представить её мощь. Как бы вам наглядно объяснить… Это всё равно, что детским совочком пытаться вырыть водохранилище. Или пытаться из рогатки убить дракона.

— То есть, хотите сказать, что это невозможно? — голос Вашека звучал обречённо.

— Да, — дракона смотрела в окно, не решаясь взглянуть в глаза сидящих рядом людей.

В кабинете премьер-министра повисла тишина. Никто не хотел верить, что их мир обречён на такую страшную гибель. Никому не хотелось думать, что будет с ним через несколько дней.

— Софья… — Заххар закрыл руками лицо и тихонечко застонал.

— Совсем-совсем ничего нельзя сделать? — Кастин не хотел сдаваться без боя.

— Нет. Арлил доживает последние дни, — Мать драконов встала и подошла к отцу Лазурию. — Мне очень жаль. Не хотелось, чтобы вот так всё закончилось.

— Мы ведь хотели попытаться вернуть Найяр, — напомнил Шамри. — Если в запасе у нас несколько дней, то не стоит опускать руки. Вернув её и Меч, мы сможем предотвратить гибель планеты.

— А вы знаете, где она находится? — повернувшись к нему, спросила Ши'А.

Император развёл руками. Дракона прошлась по комнате, а затем села на диван.

— Вот и я не знаю. Поэтому рассчитывать на чудо не стоит. Да, я почувствовала её присутствие на долю секунды, но это ничего не значит.

— И что нам теперь делать? — оглядывая присутствующих, поинтересовался Валдек.

— У меня есть предложение, но я не знаю, как вы к нему отнесётесь, — сказала Мать драконов.

— Мы слушаем вас, — потирая переносицу, ответил Валдек.

ГЛАВА 14

Чай у Коруны оказался вкусным, с кусочками фруктов и запахом ванили. Мы непринуждённо болтали, словно две подруги, которые не виделись много лет, рассказывая по-очереди истории из жизни. Феликс не беспокоил меня своей болтовней — он вытягивал информацию у Измарка относительно его братца Грэма. Глядя в огромные глаза Коруны, я понимала, что эта девушка нравиться мне всё больше и больше. От неё исходило ощущение тепла и покоя, уверенности, что всё будет так, как надо. Скорее всего, именно такой и должна быть целительница — врачующая не только тело, но и душу.

— Можно вопрос? — я поставила пустую чашку на столик.

— Конечно.

— Почему Ди так перепугалась, когда услышала, что Ася ушла на точку? Муха сказал, что она руководитель станции, и что принимает участие в вылазках только в экстренных случаях.

— Всё верно, — кивнула Коруна. — Что тебе не понятно?

— Что значит «экстренный случай»?

Поправив чёлку, и откинувшись на спинку кресла, Кору посмотрела на меня задумчивым взглядом. Не знаю, может, ей не хотелось рассказывать, или она подбирала слова, чтобы объяснить как можно проще, но эта заминка заставила меня понервничать. Коруна молчала минуты две или три, а я за это время понапридумывала себе бог весть что. И если бы она произнесла: «Извини, Най, но я не могу тебе этого сказать», то я бы расстроилась до глубины души. В тот момент для меня было крайне важно, чтобы Коруна всё рассказала, тем самым, дав понять, что она мне доверяет. Я хотела, чтобы люди со станции считали Коричневую Леди своим человеком.

60