Там, где зимуют раки - Страница 88


К оглавлению

88

Магистр обошёл вокруг каменного изваяния и сплюнул с досады.

— Знал бы раньше — велел казнить идиотов… Такой фонтан загубили.

Старый колдун искал брата. Окончательно окрепнув и полностью восстановив силы, Рифальд принял единственно верное, по его мнению, решение — начать поиски с родного города. Впрочем, как только старик прошёл пару кварталов, то понял, что из этой затеи толку не будет — магия Мёртвых уже собрала здесь свой урожай. И хотя город почти опустел, магистр не торопился его покидать его. Торопиться магу всё равно было некуда, поэтому он решил всё же дойти до квартала, в котором когда-то жил вместе с матерью. Боль и тоска, десятилетиями удачно скрывающиеся на самом дне души, острым лезвием чиркнули по сознанию Рифальда.

— Я похож на мазохиста, — проворчал вслух старик.

Из-за угла ближайшего дома вышел человек и направился в сторону магистра. Отсутствующий взгляд, искорёженное гримасой лицо, указывали на то, что он инфицирован.

— Ещё один, — проворчал Рифальд и запустил в несчастного файербол.

Короткая вспышка, и от зомби осталась лишь горстка пепла на тротуаре. Перешагнув через неё, старик пошёл дальше. Дом, в котором прошло его детство, магистр узнал сразу. И четыре окна на третьем этаже он нашёл безошибочно. Форточка на кухне оказалась приоткрытой, но шторы были плотно задёрнуты. Рифальд медленно поднимался по ступеням. Каждая из них давалась ему с трудом, он словно отматывал назад годы, прожитые вне стен отчего дома. Его могущественная власть, карьерный рост и целенаправленное подчинение себе всех, до кого он мог дотянуться. Время, проведённое в обучении у Хуса, скитание по городам и весям. И вот — день рождения, его двадцатилетие. Рифальд остановился возле квартиры. Рукой, дрожащей то ли от волнения, то ли от усталости, он толкнул входную дверь. Та, чуть слышно скрипнула и открылась. Впервые за долгие-долгие годы равнодушия, сердце магистра заколотилось от волнения. Затаив дыхание, Рифальд переступил порог. Совершенно незнакомая обстановка в прихожей, чужой запах…

— Глупец, на что ты рассчитывал? Вернулся почти через сто лет и хочешь, чтобы тут оставалось всё по-прежнему? — упрекнул сам себя маг.

Он прошёл в комнату, некогда бывшей гостиной. Справа от двери стоял рояль, которого у них никогда не было. Абсолютно незнакомые лица смотрели на него с фотографий, висевших на стенах. Рифальд стал рассматривать их в надежде увидеть мать, но ни на одном из многочисленных снимков маг не нашёл её. Обойдя всю комнату, магистр остановился возле комода. Его взгляд тут же привлекли два письма, небрежно кинутые кем-то. Он взял один из конвертов и прочёл адрес и фамилию получателя:

— Шестая мануфактурная улица, дом семь, квартира сорок три. Всё верно, это наш адрес, — маг сказал «наш» и даже не запнулся. — Господину и госпоже Литье.

На втором конверте значился этот же адрес, но имя адресата уже иное — мадмуазель Лоли Литье.

— Всё ясно, — кидая на комод конверты, сказал Рифальд. — Братца мне тут не найти.

Любопытства ради, магистр стал машинально открывать ящики комода, выбрасывая на пол их содержимое. Постельное бельё, детали женского туалета, кружевные салфетки образовали невысокий холмик возле ног старика. Не надеясь найти в семейном хламе что-то более-менее интересное, Рифальд неожиданно наткнулся на длинный узкий футляр. Сделанный из дерева и обтянутый велюром, он лежал в самом нижнем ящике, в левом углу. Покряхтывая, магистр нагнулся и достал находку. Футляр показался магу знакомым, словно он когда-то уже видел его.

«С обратной стороны должно быть небольшое теснение золотой краской в форме змеи», — подумал старик и перевернул футляр.

Почти стёршаяся от времени и с трудом различимая змея, красовалась на тёмно-синем фоне велюра. Когда-то, именно этот футляр подарила ему мать, и он хранил в нём свои письменные принадлежности: две ручки и карандаш. Рифальд взволнованно засопел и открыл футляр, чуть слышно щёлкнув замочком. То, что находилось под крышкой, весьма удивило магистра.

— Интересно, чей это скальпель?

Достав его из футляра двумя пальцами, маг стал вертеть инструмент, разглядывая со всех сторон. Скальпель выглядел так, словно только что был сделан, а не пролежал долгое время в ящике комода. Решив проверить остроту лезвия, старик провёл по нему пальцем и тут же отдёрнул руку. На месте пореза выступила капелька крови.

— Какой идиот хранит такие вещи в комоде? — проворчал старик, прислонив подушечку пораненного пальца к губам.

Он хотел, было положить скальпель обратно, но его внимание привлекла надпись, сделанная на дне футляра:

«Моему сыну Трифальду, самому лучшему врачу в мире».

— Даже это, и то ты отняла у меня, мама, — с презрением в голосе, сказал старик.

Он положил скальпель обратно, закрыл крышку и со всей силы, на какую только был способен, швырнул со злостью футляр в окно. В его душе бушевала ненависть к матери и сводному брату. Теперь он во что бы то ни стало, разыщет братца и без сожаления убьёт его. Порезанный палец дёргало, а кровь никак не останавливалась. Магистр поднял с пола первую попавшуюся под руку тряпку и протёр ею кровь. Затем подул на рану, чуть слышно произнося заклинание.

Ноги старика гудели от усталости, и он, не долго думая, присел на диван, стоящий возле комода. Магистр никуда не торопился, впрочем, он даже понятия не имел, в какую сторону направиться — магия Мёртвых, дав задание, не стала утруждаться намёками на то, где бы мог находиться его братец.

88