Там, где зимуют раки - Страница 69


К оглавлению

69

— Простите, если сможете, — сказал он и шагнул в портал.

Солнце струилось сквозь мохнатые ветви ангриарских сосен. Чистый воздух горного леса тут же вскружил голову людям, ступившим на его территорию. Софья пошатнулась, но Охотник и Барс успели подхватить её под руки.

Оставленный драконой челнок стоял на прежнем месте, на большой поляне, окружённой соснами. Корпус из блестящего чёрного сплава, нагретый под лучами солнца, походил своей формой на вытянутый по горизонтали эллипсоид. Как и предупреждала дракона — он оказался совсем небольшим, чуть больше фургона. Сбоку открылся люк, и довольный голос Грэма объявил:

— Дамы и господа, прошу всех на борт космолёта. Наш рейс…

— Грэм! — резко прервал его Заххар. — Прекрати!

Дварх в ответ не произнёс ни слова, только звучно и протяжно вздохнул. Первой поднялась Ши'А, следом за ней прошли Софья, и дракона усадила её в свободное кресло второго пилота. Следующей зашла Кира и села на пол, возле приёмной матери. Затем дракона разместила ребят, императора Шамри и отца Лазурия. Премьер-министр и Валдек замыкали группу, но войти в сам челнок они не смогли — им не хватило места.

— Не может этого быть, — растерянно произнесла Ши'А. — Мне казалось, что человек пятнадцать точно войдёт…

— Что-то случилось? — заволновалась Софья.

— Я сейчас всё узнаю, — ответил отец Лазурий и вышел из челнока.

Первое, что он увидел — растерянные лица Матери драконов, Валдека и премьер-министра.

— Как это всё нелепо, — только и сумел произнести старый маг, когда узнал причину заминки. — Но что-то ведь можно сделать? Должен ведь существовать какой-то выход из ситуации? Давайте, мы потеснимся ещё, чтобы найти вам место.

— Нет, — покачал головой премьер-министр, — челнок и так сильно перегружен, а я вешу не мало, к тому же лететь в дико стеснённых условиях несколько суток — немыслимо.

— Полностью согласен, я тоже против того, чтобы стеснять остальных, — поддержал Заххара бывший Оруженосец.

— Но мы не можем оставить вас тут на верную смерть, — отец Лазурий отказывался верить в происходящее.

— Не медлите, прошу вас, — обратился Заххар к драконе. — Софья уже догадалась, что это не визит вежливости на Регнал. Ещё минута, и она откажется лететь. Я остаюсь, понимая, чем для меня всё закончится. Но это не важно — прошу, спасите мою жену и дочь.

— В таком случае, я остаюсь с вами, дорогой мой Заххар, — слова старого мага были полны решимости.

Меньше всего Заххару хотелось терять драгоценные секунды на спор с отцом Лазурием. Зная характер своей жены, он боялся, что она выйдет из корабля, и потом уже никакими сказками не заставить её вернуться обратно. Тогда или придётся говорить ей правду, а этого Заххар хотел меньше всего, или чуть ли не силой возвращать на корабль.

— Нет, отец Лазурий, — возразил премьер-министр, — вы летите вместе со всеми. Вы маг, и сила ещё понадобится. А кто я? Простой человек, без какого-либо магического дара. Ни моя жизнь, ни смерть — ничего не изменит. Вы же сможете потом помочь в восстановлении нашей планеты.

— О чём спор? — вмешался Валдек. — Остаться должен я. Тем более что магия и меня обошла стороной.

— Протестую, — возразил старый маг. — Ты о сыне подумал?

— А кто-то забыл о внуке?

Их спор угнетал Заххара Тоина. Он понимал, что не имеет права вмешиваться, но и затягивать с отлётом тоже нельзя.

— Пойми, когда вернётся Найяр, ты будешь ей необходим. Это раз. Два — Вашеку нужен отец. Я старый, и не смогу дать парню то, что сможешь ты. И потом, если я останусь с Заххаром, то у него будет возможность умереть достойно. Как только я почувствую приближение магии Мёртвых, убью сперва его, а потом и себя. Вы же, оставшись вдвоём, превратитесь в безумных, и накинетесь друг на друга, подобно бешеным псам. Ты хочешь принять дикую и позорную смерть? Хочешь подвергнуть этому Заххара? Спор окончен, я остаюсь.

Глядя на старика глазами, полными слёз, Валдек крепко обнял его, прижав к себе.

— Храни вас Владыка, — прошептал он.

Из челнока стали слышны громкие разговоры — это Софья пыталась пройти к выходу, но юноши всячески удерживали её.

— Живо на борт, — скомандовал премьер-министр. — Супруге моей скажите, что появились безотлагательные дела, и что я прилечу позже.

Он крепко пожал руку Валдеку, кивнул на прощание драконе.

— Берегите себя, берегите Софью и мою дочь. Прощайте.

Не тратя больше время, дракона и бывший Оруженосец Коричневой Леди поднялись на борт челнока. Бесшумно и плавно за их спинами закрылся люк. Отойдя на приличное расстояние, Заххар и отец Лазурий, молча провожали взглядами улетающий корабль.

— Ну, что? — произнёс первым старик, когда челнок скрылся из глаз. — Останемся тут или переместимся куда-нибудь?

— Мне всё равно, — просипел премьер-министр. — Какая разница, где умирать?

— Ну, не скажите. И потом, давайте не будем сразу сдаваться? Магия Мёртвых концентрируется там, где много людей. Не хочу давать ложные надежды, но кто нам мешает побороться за жизни?

— И что вы предлагаете?

— Есть ведь на нашей планете практически безлюдные, неизведанные места. Перенесёмся туда и попробуем выжить. Ну, или хотя бы отсрочить конец.

— О Квертонайской гряде знаете? Абсолютно глухое и забытое Владыкой и людьми местечко.

Глядя на собеседника безучастным взглядом, Заххар только лишь кивнул головой. Какая ему теперь разница куда отправляться? Успокаивало лишь одно — его просьба сохранить жизнь Софье и не рождённой дочери, услышана Владыкой.

69